Brahma Sutras – Chapter 4, Section 4 –  Slokas 1 – Slokas 22

।। चतुर्थोऽध्यायः ।।
।। चतुर्थः पादः ।।

सम्पद्याविर्भावः स्वेन शब्दात् ।। 4.4.1 ।।

When the jeeva has attained the Highest Light, there is manifestation of ITs real nature, as we know from the word ‘in its own’.

 

मुक्तः प्रतिज्ञानात्।।4.4.2।।

The jeeva then attains Liberation as is known from the declaration made in the scriptures.

 

आत्मा प्रकरणात्।।4.4.3।।

The Light attained by the jeeva is the Supreme Self as it is obvious from the context.

 

अविभागेन दृष्टत्वात्।।4.4.4।।

The jeeva in the state of Liberation exists as inseparable from the Supreme Self, for it is so seen from the scriptures.

 

ब्राह्मेण जैमिनिरुपन्यासादिभ्यः।।4.4.5।।

Jaimini Maharshi says that as per the scriptural references, the liberated jeeva becomes established in the attributes of the Brahman.

 

चितितन्मात्रेण तदात्मकत्वादित्यौडुलोमिः।।4.4.6।।

Audulomi Maharshi thinks that the liberated jeeva exists solely as Pure Intelligence or gets established in Consciousness as Consciousness itself, that being its true nature.

 

एवमप्युपन्यासात्पूर्वभावादविरोधं बादरायणः।।4.4.7।।

Bādarāyana Maharshi thinks that even if it is said that the liberated jeeva exists as Pure Intelligence, on account of the earlier qualities mentioned as scriptural reference, there is no contradiction between the two.

 

संकल्पादेव तु तच्छ्रुतेः।।4.4.8।।

Through sheer will alone, the ancestors (fathers and others) attain their purpose (come) as said by the scriptures.

 

अत एव चानन्याधिपतिः।।4.4.9।।

For this very reason, the liberated jeeva has no other Lord to rule over him.

 

अभावं बादरिराह ह्येवम्।।4.4.10।।

Bādari Maharshi asserts that there is absence of body and organs for the liberated jeevas, for the scriptures say so.

 

भावं जैमिनिर्विकल्पामननात्।।4.4.11।।

Jaimini Maharshi is of the view that the liberated jeeva possesses a body and sense organs because the scriptures declare the capacity to assume many parts or diverse forms.

 

द्वादशाहवदुभयविधं बादरायणोऽतः।।4.4.12।।

Bādarāyana Maharshi considers the liberated jeevas to be of both kinds (with or without bodies and organs), just like the Dvādasāha sacrifice.

 

तन्वभावे सन्ध्यवदुपपत्तेः।।4.4.13।।

In the absence of a body, the fulfilment of desires is possible as in dreams, for this is reasonable.

 

भावे जाग्रद्वत्।।4.4.14।।

When the body exists, the fulfilment of desires is just as in the waking state.

 

प्रदीपवदावेशस्तथा हि दर्शयति।।4.4.15।।

The liberated jeeva can animate different bodies like a flame or lamp, for the scriptures shows this to be so.

 

स्वाप्ययसम्पत्त्योरन्यतरापेक्षमाविष्कृतं हि।।4.4.16।।

The declaration of the absence of all cognition is made based on the view of either deep sleep or absolute union with the Supreme Brahman, for this is made clear by the scriptures.

 

जगद्व्यापारवर्जं प्रकरणादसंनिहितत्वाच्च।।4.4.17।।

The liberated jeeva attains all the divine powers except the power of creation, preservation and dissolution of the universe as that lies solely with Ishwara, the subject matter of all texts where creation and others are described, and the liberated jeevas are not mentioned in that connection.

 

प्रत्यक्षोपदेशादिति चेन्नाधिकारिकमण्डलस्थोक्तेः।।4.4.18।।

If it is said that the liberated jeevas attain absolute powers on account of the direct scriptural declaration, then it can be refuted, for the scriptures declare that the liberated jeeva attains Him who entrusts the sun and others with their designations and resides in those spheres.

 

विकारावर्ति च तथा हि स्थितिमाह।।4.4.19।।

And there is another form of the Supreme Lord that is beyond all creation and beings, for the scriptures declare ITs existence in a twofold form.

 

स्थितिमाह दर्शयतश्चैवं प्रत्यक्षानुमाने।।4.4.20।।

And thus, the perception and inference show that the Supreme Light is beyond the relative.

 

भोगमात्रसाम्यलिङ्गाच्च।।4.4.21।।

And also from the indicatory marks in the scriptures about the equality of the liberated jeeva with the Lord that is only with respect to enjoyment.

 

अनावृत्तिः शब्दादनावृत्तिः शब्दात्।।4.4.22।।

There is no return for these liberated jeevas on the strength of the scriptural declaration to that effect.

।।इति श्रीमच्छारीरकमीमांसासूत्रभाष्यं संपूर्णम्।।

 

[Brahma Sutras – Chapter 4, Section 4 –  Slokas 1 – Slokas 22]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: